Psp【漢化公布】討鬼傳

文章分類: Psp

20130809174208605

作者:ACG漢化組
來源:巴士論壇

 

攻略專題:http://kissjojo99.com/archives/5968

  以下內容及資源轉載請註明出處。

 

20130809174208621

 

  遊戲版權:Koei Tecmo

  漢化版權:ACG漢化組( http://zt.tgbus.com/acghh/ )

 

  作品編號:HH-0134

  【遊戲簡介】

  《討鬼傳》是由光榮TECMO開發的,PSV/PSP雙平台遊戲,是充滿了光榮TECMO公司最擅長的“和風”以及“歷史”要素的動作遊戲,遊戲中玩家將扮演武士為守護人類向毀滅世界的鬼發起挑戰。

  《討鬼傳》遊戲的主題是“歷史”,由無雙小組親自開發,希望提供給玩家足以震撼的動作遊戲表現。本作擁有濃厚的歷史氣息,強調日式和風。遊戲強調的是打擊、斬斷、刺穿的爽快感。至於之前不少玩家猜測的“討鬼無雙”,製作人也明確表示,遊戲與“無雙”系列有著明顯的區別。遊戲裡的“鬼”不但形態多樣,還會出現巨大體形的敵人供討伐。

  【漢化說明】

  作為PSP遊戲末期的大作,討鬼傳的素質其實還是挺高的。

  作為一個類似怪物獵人的遊戲,但是遊戲文本卻多到令人髮指,在道具多怪物多裝備多武器多的基礎上,人物多劇情長,更人神共憤的是,兩百餘個禦魂全都有大段大段的生平介紹,讓翻譯們苦不堪言,直接影響了漢化進度……不過在諸多翻譯(還有不少新人)眾志成城之下,終於完成了這個坑。還要感謝破解的淚叔從破解到測試的各種辛苦,美工狐狐又要翻譯又要改圖的操勞,今天終於要發布這個遊戲了,好開心呀~

  接下來說幾個需要注意的問題:

  1.由於DLC太多,因此本版本的所有DLC內容沒有漢化,任何涉及到DLC的文字全部顯示為日文和亂碼。

  2.另外由於上一個原因,每次更新都會造成EBOOT內容變更,因此EBOOT內容也沒有翻譯,比如購買道具時顯示的“個數”為亂碼,以及取名界面等一些細小的地方會出現亂碼。

  3.由於技術問題,魂陣的名字,那幾張圖片也沒有修改。

  以上三點,還希望諸位海涵。

  最後說一句,這個遊戲是漢化組出於興趣修改漢化的,還是希望大家能多多支持官方中文版。

  如果遇到其他方面的BUG,請提交到這個地址,為方便統計,以更好地完善,請勿在這個地址回與BUG有關的任何帖,謝謝合作:http://bbs.tgbus.com/ thread-5182770-1-1.html

  各種傳送門:漢化組招新

  專題:http://zt.tgbus.com/acghh

  新浪微博:http://t.sina.com.cn/acghh

  騰訊微博:http://t.qq.com/ACGhanhuazu

  【漢化名單】

  破解:劉淚

  翻譯:空寂、洋娃娃、Cc10+1 、腹黑い光秀、小魚乾DA☆ZE、糸色seiei、R叔吾王、

  君子殉兇、わかば、心心、綾香、Kyou醬、丁一、OS、狐狐

  美工:狐狐

  校對:丁一,OS

  測試:劉淚,OS

  【遊戲下載】

 

 

  【漢化預覽】

20130809174208605

20130809174210187

20130809174211337

20130809174212102

20130809174212210 (1)

  【免責說明】

  本漢化遊戲是在PSP官方商業遊戲基礎上修改過來的,遊戲版權歸屬原製作商所有,漢化部分版權歸ACG漢化組所有。本品僅供漢化研究之用,任何組織或個人不得以本品用於任何形式的商業目的,對此產生的一切後果由使用方自負,本網站和小組將不對此負任何責任。

點擊進入討鬼傳中文專題



无觅相关文章插件,快速提升流量

樂於享受娛樂影音生活,喜歡日劇與電影,推廣宗旨為 【一個人不可能看完每部電影,但至少要知道你看過的電影中價值在哪裡!! 】 並對於電玩遊戲有著熱愛。喜歡追蹤這些資訊,請加入FB粉絲頁